柘植です。こんばんは。
M.Kamatakiさんに
[knoppix:0328] Dr. Knopper Interview
で教えていただいたインタビュー記事を日本語に翻訳してみました。
いまのところまだ日本の雑誌とかに掲載された様子がないので、Knoppix
とその作者のことを手っ取り早く知りたいかたはどうぞ読んでみてくださ
い。
私が知っているKlaus Knopperのインタビュー記事はそのDistroWatch掲載
のものの他に、
Interview with Klaus Knopper of Knoppix
By Alexander Antoniades - Posted on 2002-12-05 21:58:35
at OSNews [http://www.osnews.com/]
http://www.osnews.com/story.php?news_id=2305
というものもあるのですが、こちらは
'Reproduction of stories by OSNews is granted only by explicitly
asking authorization from OSNews and if credit is given to
OSNews.com. '
と再配布の条件が厳しそうなのでパス。
DistroWatch http://www.distrowatch.com/interview-knoppix.php のほうは、
'Copyright Notice Copyright (C) 2002 Ladislav Bodnar Verbatim
copying and distribution of this article is permitted in any
medium, provided this copyright notice is preserved.'
「著作権通知 著作権 (C)2002 Ladislav Bodnar この記事の逐語的な複写
および配布は、この著作権通知を保存するという条件を満たせば任意のメ
ディア上で許可します。」
ということなので、勝手に公開してもかまわない・・・だろう^^;)、と。
もともと私の英語力はダメダメだし、英文和訳なんてことも学生のとき以
来だし、そもそもLinuxの世界についての背景的な教養が決定的に欠けて
いるので、すいぶんおかしな日本語になっているところがたくさんあると
思いますが、とりあえず公開しますので、変なところがあったらどうぞご
指摘くださいませ。
こちらです。
http://www7.plala.or.jp/buchs/
--
Tsuge Akihide
|